Kütüphanemizin abone olduğu elektronik kaynaklara erişim sağlamak için bilgisayarınıza proxy ayarı yapmanız gerekmektedir. Bilgisayarınızda yapacağınız ayarlama ile kampüs dışından erişimi gerçekleştirebilirsiniz.
Proxy ayarı yapmak için tıklayın.
Legal Online Veri Tabanı “Online Kütüphane” ve “Legalbank” adı ile iki yapıdan oluşmaktadır. Online kütüphane ile; telif hakları Legal Yayıncılığa ait basılı hukuk kitapları (660 +) ve 11 farklı başlıktaki hukuk dergilerinin (955 +) tüm sayılarının basılı ile birebir aynı görünümlü dijital hallerine online olarak ulaşılabilmektedir. Online Kütüphane erişim adresi: https://legal.com.tr/kitaplik
Site Kullanım Kılavuzu : https://legalonline.com.tr/klavuz-online-kutuphane.pdf
Legalbank ile; içtihata (3.850.000 +) (Yargıtay, Danıştay, BAM, BİM vb.) mevzuata (56.000 +) (Kanun, KHK, CBK, Yönetmelik, Tebliğ vb) akademik ve uygulamaya yönelik makalelere (43.700 +) , tezlere (14.880 + ) dilekçe ve belgelere (4.600+) gerekçelere (400 +) online olarak erişilebilmektedir. Legalbank erişim adresi : https://legalbank.net
Site Kullanım Kılavuzu : https://legalonline.com.tr/klavuz-legalbank.pdf
LexiQamus'un 2025 sürümü, Osmanlıca sözlük çalışmalarını hem araştırmacılar hem de meraklı kullanıcılar için daha erişilebilir, karşılaştırmalı ve görsel hâle getiriyor. Bu yıl yapılan yenilikler, kullanıcıların kelimelerin hikâyelerini yalnızca okumakla kalmayıp, anlam ağları içinde ilişkileriyle birlikte keşfetmelerini sağlıyor. Kütüphaneler içinse bu, kullanıcılarına Osmanlıca sözlük verilerini sunma ve araştırma deneyimini zenginleştiren önemli bir adım anlamına geliyor.
1. Kapsamlı Dijitalleştirme Altı büyük sözlük (13 cilt) titizlikle dijitalleştirildi ve sınıflandırıldı. Artık sadece madde başları değil, sözlüklerde geçen madde başları ile kritik ilişkiye sahip alt maddeler ve kavramlar da aranabiliyor.
2. Yeni Sözlük: Ahterî-i Kebîr 16. yüzyılın temel Osmanlıca sözlüğü Ahterî-i Kebîr ilk kez LexiQamus'a eklendi.
3. Telaffuz ve Arama Yenilikleri Latin harfleriyle arama artık mümkün. Her kelimenin hem imla hem çağdaş Türkçe telaffuzu sunuluyor ve doğruluk kategorileri belirtiliyor.
4. Görselleştirme: Kelime Bulutları ve Haritalar Kamus-ı Türki için geliştirilen kelime bulutları, kelimeler arasındaki anlam ilişkilerini görselleştiriyor. Bu özellik yakında diğer sözlüklere de genişletilecek.
5. 25 Etiketle Anlamsal Bağlantılar Kelimeler artık 25 farklı anlamsal ve etimolojik etiket aracılığıyla birbirine bağlanıyor; böylece kök/türev, eş anlamlı, zıt anlamlı gibi ilişkiler tek ekranda görülebiliyor.
LEXPERA, içeriğinde mevzuat, içtihat, sözleşme örnekleri, tam metin hukuk kitapları, makaleler ve madde yorumları gibi literatür kaynaklarının olduğu kapsamlı bir hukuk bilgi sistemidir.
Kütüphanecilik, tasnif, kataloglama, bibliyometri, çevrimiçi bilgi alma, bilgi yönetimi ve daha pek çok konu alanlarında dergi, kitap, araştırma raporları ve tutanakları dizinlemektedir.